Marketingowe Tipy

Serial audio

S01E24

Jakich błędów językowych wystrzegać się w kampaniach marketingowych? (Anna Ferlin)

Słuchaj na naszej stronie lub w ulubionej aplikacji

Opis odcinka

Jednym z najważniejszych czynników wpływających na wizerunek jest sposób w jaki się komunikujemy. Błędy językowe obniżają wiarygodność i dyskredytują pozycję eksperta, dlatego warto wiedzieć czego się wystrzegać.

Zapraszamy na: https://www.linkedin.com/in/ania-ferlin-64b0a4a8/ , https://sjp.pwn.pl

***

“Marketingowe Tipy” są podcastem marki Cleverhearted Showrunners, która wspiera firmy w produkcji podcastów i działaniach storytellingowych. Jeśli zastanawiasz się nad podcastem dla swojej marki, wejdź na https://cleverhearted.com i zamów bezpłatną konsultację.

Showrunnerka 1. sezonu podcastu: Simona Zelek

Produkcja: Cleverhearted Showrunners

 

Ten odcinek prowadzi:

Anna Ferlin
Anna Ferlin
Creative Director,
BezMięsny

Od 2020 roku współpracuje z marką Bezmięsny na stanowisku Creative Director zarządzając całym marketingiem i zespołem marketingowym marki Bezmięsny oraz eksportowej odsłony firmy – Plenty Reasons.

Certyfikowany trener kreatywnego pisania.

Podwójna laureatka konkursu Dyrektor Marketingu Roku w kat. Odkrycie / Młody Wilk w latach 2020/21 oraz 2021/22.

Prywatnie zapalona snowboardzistka i mama półtorarocznego Kajtka.

Transkrypcja odcinka

Powiem Wam o kilku błędach, które sama widzę w kreacjach reklamowych, o tych, które sama długo robiłam i o tych, które najbardziej rzucają mi się w oczy. Zacznijmy od pisowni takich słów jak: “super”, “ekstra” czy “ultra” z rzeczownikami. Pomimo że większość popularnych programów do pisania prawdopodobnie jeszcze nadal podkreśli Wam łączny zapis słowa “superzabawa”, to, o dziwo, należy je pisać łącznie. NIe mamy takich wątpliwości przy zapisie takich słów jak: “ultrafiolet” czy “supermarket”. Ale jednak inne słowa z przedrostkiem “super”, tak – jest to przedrostek, chcielibyśmy zapisać rozłącznie. Mówię tu głównie o tym, co w naszej branży widać najczęściej, czyli “superoferta”, “ekstrapromocja”, “giganagrody”. To wszystko zawsze powinniśmy zapisywać łącznie. Kolejna rzecz, z którą dość długo walczyłam, sama ze sobą, to liczebniki, a zwłaszcza połączenie liczebnika z rzeczownikiem, czyli takie słowa jak: “14-latek”, “100-dniowy” czy “15-procentowy”. Pamiętajcie, że początek najlepiej zapisać za pomocą cyfr, czyli na przykład: 14-dywiz-nastoletni, 100-dywiz-dniowy lub 15-dywiz-procentowy. Mówiąc tutaj “dywiz”, mam na myśli oczywiście poziomą kreskę, która przypomina nam myślnik, ale myślnikiem nie jest. Stawiamy go zawsze w miejscu, gdzie rozpoczyna się rzeczownik. To teraz czas na kalki z angielskiego. Dedykowany zespół, dedykowane rozwiązania, w języku polskim dedykowana może nam być piosenka, jeżeli autor ją nam faktycznie zadedykuje. Ale rozwiązania nie są dedykowane rodzicom, są przeznaczone dla rodziców, a zespoły są wyspecjalizowane, nie dedykowane. Warto to zapamiętać i na stałe wymazać ze słownika słowo “dedykowane”, “dedykowane rozwiązania i zespoły”, chyba że ktoś faktycznie nam dane rozwiązanie zadedykuje, pisząc na nim dedykację. Pleonazmy. W dniu dzisiejszym, w każdym bądź razie, będzie krótko, po prostu zawsze zastanówmy się, czy czegoś nie da się napisać prościej, szybciej i krócej. Nie jestem filologiem, więc jeżeli w tym podcaście popełniłam jakieś błędy językowe, daj mi znać na moim LinkedIn. Pozostałe wątpliwości odnośnie języka polskiego zawsze sprawdzicie na www.sjp.pwn.pl.

0 komentarzy

Wyślij komentarz

PRODUCENT PODCASTU

Chcesz wykorzystać podcast w działaniach marketingowych?

Zajmujemy się całym procesem od koncepcji po publikację.